Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la nariz [ANAT.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| las napias f. Pl. [ugs.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| la napia [ugs.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| el arrastrador [TECH.] | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| pez narizón [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
| la boga [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
| condostroma común [ZOOL.] | die Nase Pl.: die Nasen wiss.: Chondrostoma nasus [Fischkunde] | ||||||
| la chopa (Esp.: Canar.) | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| la chata [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - nariz - usado también en plural: las chatas | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| el naso [ugs.] selten - nariz | die Nase Pl.: die Nasen | ||||||
| vinago africano [ZOOL.] | die Rotnasengrüntaube auch: Rotnasen-Grüntaube wiss.: Treron calvus (auch: calva) [Vogelkunde] | ||||||
| vinago africano común [ZOOL.] | die Rotnasengrüntaube auch: Rotnasen-Grüntaube wiss.: Treron calvus (auch: calva) [Vogelkunde] | ||||||
| la mascarilla | die Mund-Nase-Maske Pl.: die Mund-Nase-Masken [Abk.: MNS] | ||||||
| la narizota [ugs.] | große Nase | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sonarse | sichDat. (die Nase) schnäuzen | schnäuzte, geschnäuzt | | ||||||
| sonarse | sichDat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| sonarse | sichDat. (die Nase) schneuzen | ||||||
| darse de bruces | auf die Nase fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| coger aire por la nariz | durch die Nase atmen | atmete, geatmet | | ||||||
| ganguear | durch die Nase sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| moquear | jmdm. die Nase laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| limpiarse la nariz | sichDat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
| restregar algo a alguien por las narices | jmdm. etw.Akk. unter die Nase reiben | rieb, gerieben | | ||||||
| arrugar la nariz - por asco | die Nase rümpfen | ||||||
| sonar la nariz a alguien - niño | jmdm. die Nase putzen | putzte, geputzt | - Kind | ||||||
| caer de bruces [ugs.] | auf die Nase fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| hurgar en la nariz | in die Nase popeln | popelte, gepopelt | [ugs.] | ||||||
| estar frito con algo (oder: alguien) [ugs.] - cansado, harto | die Nase voll von jmdm./etw. haben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevarse un chasco | (bei etw.Dat.) auf die Nase fallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| cacarear algo a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. etw.Akk. auf die Nase binden [ugs.] [fig.] | ||||||
| torcer el morro [fig.] - poner cara de enfado | die Nase rümpfen | ||||||
| mirar algo (oder: a alguien) con desprecio | die Nase über jmdn./etw. rümpfen [fig.] [pej.] | ||||||
| estar a (oder: hasta el) tope - de una persona, de algo | die Nase voll haben | ||||||
| ocupar los primeros puestos | die Nase vorne haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| estar hasta el gorro [ugs.] | die Nase voll haben | ||||||
| estar hasta la coronilla de algo (oder: alguien) [ugs.] [fig.] | von jmdm./etw. die Nase voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar hasta el moño de algo (oder: alguien) [fig.] | die Nase von jmdm./etw. voll haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | die Nase hoch tragen [ugs.] | ||||||
| estar hasta los cojones [vulg.] [fig.] | die Nase voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| estar hasta las narices de algo (oder: alguien) [derb] [fig.] | von jmdm./etw. die Nase voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar a alguien con la puerta en las narices [fig.] | jmdm. die Tür vor der Nase zuschlagen [fig.] | ||||||
| sonsacar algo a alguien | jmdm. die Würmer aus der Nase ziehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estoy hasta las narices [fig.] | Ich habe die Nase voll | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Hay que sacarle todo con pinzas. | Man muss ihm jedes Wort aus der Nase ziehen. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| nasal Adj. m./f. | Nasen... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el entremetido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
| el entrometido | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
| el meterete (Lat. Am.: Urug.) [ugs.] | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
| el metiche (Lat. Am.: Am. Cen., Col., Ecu., Méx., Perú, Venez.) | jemand, der überall seine Nase hineinsteckt | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Riecher, Näsling, Bettschüssel | |
Werbung






